Clarifying user request
The mention of Ajax and a potential loan in 2025 seems a bit unusual. I'm considering if the user just wants a summary, source link, or analysis about the transfer impact. They only provided a headline, so I should ask a clarifying question. I plan to give options like providing a quick summary, verifying the source, or translating the text into English or Chinese. I’ll ask, "What would you like me to do?" and present some options for them to choose from.Creating a Chinese response

I don’t think I need to run any commands preemptively. Instead, I’ll craft a concise response in Chinese that includes options. I can add a quick note saying, “如果属实,这应是租借到季末” (sign until the end of the season). It’s important to clarify that this typically suggests a short-term loan or contract, pending a successful medical examination. I’ll be careful to keep it straightforward and friendly, providing options in an enumerated manner. Let's get that ready!
这是在说“富安健洋周二体检,与阿贾克斯签约至本赛季结束”。你想让我怎么帮你?
提示:这类措辞通常意味着短期租借或短合同,体检通过后才会官宣。选一个编号即可。